May 30, 2017 ~ Shabbat NASO. Maqam SABA.

Gabriel A Shrem - גבריאל אברהם שרים

Biography

Born in Cairo in 1916, Gabriel A. Shrem immigrated to the United States in 1930.  During these few years he lived with his maternal uncle, Abraham Chehebar (father to Gabriel Chehebar), who raised him and taught him pizmonim and Hazzanut.

Upon his arrival to New York, he quickly moved down south to join his family in business temporarily settling in Macon, Georgia, where he married Rachel Shrem.  In 1941, Gabriel and his family permanently moved to Bensonhurst in Brooklyn, New York.   He was offered the position of Cantor at the Betesh Synagogue (“Knis Betesh”), and several years later, in 1945, he began his tenure at Magen David of 67th Street, where he faithfully served until 1963 as their senior cantor.

In the 1950s, Gabriel teamed up with Mr. Sam Catton of the Sephardic Heritage Foundation to publish the community’s first Pizmonim book, “Shir Ushbaha Hallel VeZimrah,” and several years later he edited a daily prayer book “Bet Yosef Ohel Abraham Gabriel.”

In 1963, he was offered a position to serve as cantor at Congregation B’nai Yosef, formally called Magen David (originally located on East 4th Street and Quentin Road), where he served until his passing.  In the mid to late 1970s, Gabriel accepted a position of Professor of Sephardic Hazzanut in the Cantorial Training Institute of Yeshiva University, where he taught classes every Monday night for 4 years.

Mr. Shrem passed on August 22, 1986, while on a trip to Israel. He was buried on Mount Olives in Jerusalem.

Gabriel A Shrem & David M Betesh

Index of Recordings

Section Pizmon Page Song CommentaryRecordings Application
Baqashot 10 20 ה' בוקר Shelomo Ibn Gabirol Maqam Hoseni Hoseni. Psalms 5:4. G. Shrem
ה' מלך
Baqashot 17 26 מה נכבד Mordekhai Labaton Maqam Saba Saba. Written by H Mordekhai Labaton (1780-1869). About the importance and centrality of Shabbat. Saba. G. Shrem
שועת עניים
Baqashot 24 31 אשתבח בתהלות Abraham Sitehon Maqam Iraq Maqam Iraq. Written by H Abraham Sittehon (?-1816). G. Shrem
שמחים
Baqashot 31 39 יודוך מלך Mordechai Abadi Maqam Rahawi Nawah Written by H Mordekhai Abadi (1826-1883). Rahawi Nawah. G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Baqashot 32 40 'אנכי שמי ה David Dayan Maqam Hoseni Ten Commandments. Hoseni. G. Shrem
אל ההודאות
Baqashot 33 41 עורי נצורה Menashe Sitehon Maqam Rahawi Nawah Nawah. Written by H Menashe Sittehon (?-1876). Alludes the different Amidah of Shabbat blessings (Arbit, Shaharit, Musaf, and Mincha). By Menashe Sitehon. In honor of Ezra Rabia. Rahawi Nawah. G. Shrem
G. Shrem
ראו בנים
Baqashot 34 42 רם אור גדול Raphael Tabbush Maqam Rahawi Nawah Written by H Rephael Tabbush (1830-1918). Rahawi Nawah. Tabbush Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
נשמת
Baqashot 37 45 מלא פי שירה Raphael Tabbush Maqam Ajam Ajam. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Baqashot 38 46 אשא לבי Eliahu Sasson Maqam Hoseni Written by H Eliahou Sasson (?-1869). Hoseni. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
ממצרים
Baqashot 41 48 אני אספר Mordechai Abadi Maqam Rast Written by H Mordekhai Abadi (1826-1883). Discusses the 39 Melakhot (forms of work prohibited on Shabbat). Rast. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
שמחים
Baqashot 42 51 מהללך ורוב גדלך Mordechai Abadi Maqam Rast Written by H Mordekhai Abadi (1826-1883). Lists the seven heavens. Rast. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
נשמת
Baqashot 43 52 משמים שלום לעם Mordechai Abadi Maqam Rast Written by H Mordekhai Abadi (1826-1883). Rast. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
נקדישך
Baqashot 44 53 רונו ושבחו לאל Raphael Tabbush Maqam Rahawi Nawah Composed by H Rephael Tabbush. Lahn: Ya Badri Toman Roqli. Rahawi Nawah. Attiah Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
קדיש
Baqashot 53 61 בר יוחאי נמשחת Shimon Labi Maqam Sigah Sigah or Saba. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Baqashot 59 67 אדון יחיד Menashe Sitehon Maqam Sigah Alludes to the Ten Sefirot that God used to create the world. Written by Menashe Sittehon (?-1876), in honor of Isaac Harari. Sigah. G. Shrem
שמחים
Baqashot 60 69 יושב תהלות Yosef Sitehon Maqam Sigah Sigah or Bayat. Written by H Yosef Sittehon (1813-?). G. Shrem
ממצרים
Baqashot 61 69 ידיד נפש Elazar Azkari Maqam Sigah 16th century. He defines this piyut as “a supplication for union and the desire of love”. Sigah. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
ממצרים
Baqashot 65 72 יה אל גדול ונאדר Raphael Tabbush Maqam Saba This pizmon first appeared in Tabbush's 1888 pizmonim book. It is listed as Maqam Hijaz. It was written in honour of H Yaaqob Barzani. Saba. G. Shrem
שמחים
Baqashot 66 73 אדון עולם Maqam Nahwand God's power over the world. Nahwand. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem - Odekha
G. Shrem
כתר
Mossaei Shabbat 67 76 במוצאי יום מנוחה Yaakob Manoi Maqam Bayat Very old pizmon. Found in Mahzor Vitry. Its composer is Ya'acob Manoi, whose name is spelled in the acrostic beginning with the second stanza. It begins with a plea that God gather Israel together from exile during the coming week. It asks that He redeem Israel from its current state of degradation and bring it to the Temple. Closes with a prayer for Elijah the prophet, traditionally the herald of the Messiah. G. Shrem
G. Shrem
ראו בנים
Mossaei Shabbat 68 77 חדש ששוני Maqam Bayat Talks about Eliyahu HaNabi. The song is accrostic. Asks for fulfillment of national aspirations and asks for Eliyahu to announce the redemption. G. Shrem
G. Shrem
ראו בנים
Mossaei Shabbat 69 78 אגיל ואשמח Elazar According to traditon, Eliyahu will be the one to announce the Messiah, and it has been promised to Israel that the announcement won't come on a Friday night/Shabbat. Therefore, it is a custom to start and ask/wait for the Messiah starting Saturday night from the moment that Shabbat is over. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
Mossaei Shabbat 70 78 משביח שאון ימים "Mashbiah Sheon Yamim" is an allusion to Psalm 65:8. G. Shrem
G. Shrem
G. Shrem
Mossaei Shabbat 71 80 שיר אענה Maqam Mahour G. Shrem
G. Shrem
ראו בנים
Mossaei Shabbat 72 81 אל אליהו Abraham Ibn Ezra There are many different melodies to this song. Eliyahu, who will be the announcer of the redemption will hopefully come on a Saturday night right after Shabbat and in zechut (merit) that we have observed the Shabbat. The pizmon ends in prayer. G. Shrem
G. Shrem
Mossaei Shabbat הבדלה 82 אליהו הנביא The pizmon, which we have no melody for, is devoted exclusively to the praise of Elijah the prophet. There are 22 stanzas that begin with the word "ish"(man). The second word for each verse is an alphabetic acrostic. G. Shrem
Mossaei Shabbat הבדלה 83 אלהינו Prayer for the new week. G. Shrem
Mossaei Shabbat הבדלה 86 ויתן לך Verses from the Tanakh of blessings (for the new week). G. Shrem
Mossaei Shabbat 73 88 המבדיל בין קודש Yisshaq Kattan Maqam Bayat Hatam Sofer writes that this pizmon was originally to be recited for the conclusion of Yom Kippur due to its frequent reference to forgiveness. Each stanza ends with the word "lailah" (night). G. Shrem
ראו בנים
Mossaei Shabbat 74 90 אמר ה' ליעקב Follows the Alef Beit. Nearly every verse is a Biblical allusion. The general theme is that Israel, based on Biblical assurances, should have no fear that it will be doomed. First seen in Aram Soba Mahzor in 1527. G. Shrem
Mossaei Shabbat 75 91 על בית זה ויושבהו Ben Ish Hai G. Shrem
G. Shrem
Mossaei Shabbat 76 92 חביב אללה אליהו Arabic Arabic. Used for Semehim Besetam on Shabbat Pinehas. G. Shrem
שמחים
Mossaei Shabbat 77 94 אליהו בל כרמל Judeo-Arabic. Mentions the different locations that were the sister communities of Aleppo. Jobar is a place where Eliyahu HaNavi hid. G. Shrem
G. Shrem
Mossaei Shabbat 77.01 95 שיר למעלות Bayat. G. Shrem
Petihot 105 106 בן אדם G. Shrem
Rast 110 110 ידך עשת Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
Rast 114 111 אחבירה לך G. Shrem
ואני תפלתי
Rast 118 113 ישיר ישראל Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G Shrem 2
Rast 120 114 אתה אל טוב G. Shrem
Rast 121 114 דלני מיד הזרי G. Shrem
קדיש
Rast 123 115 יה אל מגן Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
נשמת
Rast 124 116 אתה יודע Raphael Tabbush G. Shrem
נקדישך
Rast 125 116 רפא צירי Raphael Tabbush סימן רפאל. The melody is attributed to a Judeo-Spanish song titled "Triste vida" ("A Sad Life"). Prayers for the sick. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Rast 127 117 חי הזן לכל תמיד Raphael Tabbush In honor of the wedding of Tabbush's student, Hayyim Tawil. G. Shrem
קדיש
Rast 130 119 הנה זה עומד G. Shrem
ממצרים
Rast 132 120 יחיד נורא Raphael Tabbush For Passover by Rephael Tabbush (19th century in Aleppo/ Egypt). Turkish tune. Starts with thanking Hashem for miracle of the exodus from Egypt, then talks about Nissan as the head of the months, then Passover, then the spliting of the sea and then about the counting of the Omer. This song is used on Shabbat Hahodesh. French melody. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
Rast 133 120 אל נורא פי ינוב Raphael Tabbush סימן רפאל. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
Rast 135 121 מה נעים החתן Raphael Tabbush Hatan. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
ממצרים
Rast 138 123 רם ונעלם Raphael Tabbush סימן רפאל Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שמחים
Rast 141 124 נשאם עד העולם Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript G. Shrem
שמחים
Rast 142 124 אני לשמך אהלל Raphael Tabbush סימן רפאל. Birth of a baby boy and the Pidyon HaBen. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Rast 143 125 רם לחסדך יקוו Raphael Tabbush Same melody as "Frere Jacques" (French). This song is sometimes used for Berit Milah. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
ממצרים
Rast 145 126 יה שמע תפלה Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
Rast 146 127 מגן ישעי Moses Ashear Wedding of Ezra Obadia Labaton. Circa 1920-25. Melody: "Trip a Trop a Tronjes." Performed again in over ten community synagogues when taking out the Torah on 7 December 2013, two days after the passing of Rabbi Ezra Labaton, spiritual leader of Congregation Magen David of West Deal, the grandson of Ezra Obadia Labaton. Ashear Manuscript Photograph of Rabbi Dr Ezra Labaton G. Shrem
שועת עניים
Rast 147 127 מלך שוכן Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
Rast 148 128 יחיד אל נורא Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
Rast 149 128 תען לשוני ותגיד Moses Ashear (Maqam Sigah). Ashear Manuscript G. Shrem
ממצרים
Rast 151 130 מלכי לעם איתני Moses Ashear For the groom, David Abraham Sutton. Ashear Manuscript G. Shrem
כתר
Rast 152 131 אמר לו גואלי Moses Ashear Ashear. In honour of the groom, Yosef Abraham Me'Eli HaKohen. Ashear Manuscript G. Shrem
Rast 155d 132b חי אל נאדר Haim S Aboud G. Shrem
Rast 156 133 אור יה עלי ישכון Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
Rast 157 133 מה נאוו רגלי מבשר Moses Ashear Shabbat Qorah. G. Shrem
G. Shrem
כתר
Rast 159 135 ממרום קולם Moses Ashear G. Shrem
G. Shrem
ה' מלך
Rast 162 138 דגלך ישא על הרים Moses Ashear Nissim Shaul Dabbah Bar Misvah. February 23, 1935. Leaflet G. Shrem
Rast 167 144 נאוה יפה צביה Ezekiel Hai Albeg Ezekiel Albeg in honor of his daughter, Nina. Birth of a Baby Girl. G. Shrem
אל ההודאות
Rast 167.01 144a אנא יה חביבי G. Shrem
167.05 Sample- Rast Maqam Rast G. Shrem- Rast Sample
G. Shrem
דוגמא
Mahour 169 145 חסדך קדם Raphael Tabbush Shabbat Bereshit, the Shalosh Regalim, as well as Purim. Tabbush. Turkish. G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Mahour 170 146 אל חון על בת המענה Baby Girl. G. Shrem
ה' מלך
Mahour 173 147 רם בך יגל לבב Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
Mahour 174 147 יחיד האל Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
קדיש
Mahour 177 149 חובי מלכי סלח Raphael Tabbush G. Shrem
Mahour 178 149 עד ה' אלהיך ונשובה EAttiah Hamaoui Manuscript Attiah Manuscript Ezra Attia Manuscript G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Mahour 179 149 ידך תנחני ישראל Sukkot. Discusses King David "Ben Yishai, and asks for the coming of the Messiah "Ben Yishai". Melodies in Maqam Mahour and Saba. Hamaoui Manuscript Attiah Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
ה' מלך
Mahour 180 150 יתן טל יה מימינו Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
Mahour 181 151 חנון רחם Raphael Tabbush Sukkot. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
פזמון
Mahour 182 151 שבתי שבתי Raphael Tabbush Aseret Yeme Teshuba. G. Shrem
G. Shrem
שמחים
Mahour 185 153 אל בחסדך גאלנו Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Mahour 186 153 נעימה לי Moses Ashear Eli S Haddad. Ashear Manuscript G. Shrem
Mahour 187 154 ריבה ריבה Moses Ashear Gabe Shasho. Ashear Manuscript G. Shrem
ואני תפלתי
Mahour 189 155 מלכי צורי יה ידידי Moses Ashear Ezra Obadiah HaKohen. Same tune as the Syrian National Anthem of prior to 1936. Ashear Manuscript G. Shrem
Mahour 191 156 בואי ברנה Moses Ashear For Semah family wedding. There are at least 2 melodies to this pizmon. Ashear Manuscript G. Shrem
G. Shrem
G Shrem 2
שמחים
Mahour 192 157 יה הרם סלה Moses Ashear Haddad. Ashear Manuscript G. Shrem
Mahour 193 157 ישירו לאלהים Moses Ashear Shabot. Ashear Manuscript G. Shrem
Mahour 196 161 יה ניבי לך Moses Ashear Isaac Harry Franco wedding. Kislev 1931. Leaflet G. Shrem
Mahour 197 162 האהבה האהבה Ezra Dweck Dweck Bar Misvah. 1962. Leaflet G. Shrem
Mahour 197.1 162a ירחיב יי גבולך ישראל ששון Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
ממצרים
Sasgar 200 163 אסיר ביוקשי Raphael Tabbush Assir El 'Eshq: In 1906, Daoud Hosni was granted the first prize at the Musical Congress in Paris, for the composition of his famous hit "Assir El' Eshq" أســير العــشـق. It is a song that still thrills enthusiasts of Middle-Eastern Music. G. Shrem
קדיש
Ajam 201 165 ישא ברכה Raphael Tabbush This "Golden Song" was written in 1893 in honour of the Jerusalem induction ceremony of Hakham Yaaqob Shaoul Elyashar as Rishon Lesiyon. Tabbush trained two choirs to sings this song at that event. Songs contains allusions to the 10 Sefirot. Tabbush Manuscript G. Shrem
נשמת
Ajam 202 166 מעוז צור Hanukkah. This song demonstrates God's protection over the Jewish people from such enemies as Pharoah, Zerubabel, Haman and the Greeks. G. Shrem
כתר
Ajam 203 167 שיר אגיד Alludes to the ten sefirot that God used to create the world. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שמחים
Ajam 205 168 מלך רחמן Raphael Tabbush In honor of student Moshe Ashaer on the occasion of his wedding. Moshe Ashear and Family G. Shrem
נשמת
Ajam 208 169 איברי יאמרו הב Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Ajam 212 171 מקדש בנה בו Shabbat Terumah or Vayaqhel. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
פזמון
Ajam 213 171 הללו אל יה Raphael Tabbush Maqam Sasgar Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
Ajam 214 172 אני לקראת Raphael Tabbush Engagement or Wedding. G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Ajam 215 173 מקהלות עם Mordechai Abadi Torah or Hatan. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Ajam 220 175 אל מלא הנחסר Passover. G. Shrem
אל ההודאות
Ajam 221 176 אלה אלה הבה Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G. Shrem
ה' מלך
Ajam 224 177 ינון שמו Matan Torah. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שועת עניים
Ajam 227 179 רועה נאמן הוא Raphael Tabbush Matan Torah. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
כתר
Ajam 231 181 שמך יתרומם Raphael Tabbush Maqam Sasgar Hamaoui Manuscript G. Shrem
ממצרים
Lami 233 183 למי יזרח אור ופורקן Moses Ashear Sion Ezra Levy wedding. September 20, 1938. Leaflet G. Shrem
G Shrem 2
קדיש
Ajam 234 186 מי יספר חסדי האל Moses Ashear Hedaya. Alludes to the Ten Sefirot that God used to create the world. It's melody is taken from the 1888 Princeton University song called "The Orange and the Blue." Ashear Manuscript Leaflet G. Shrem
נשמת
Ajam 238 189 מפעלות אלהים חזו Moses Ashear Sam Franco. PS 62 song. Ashear Manuscript G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Ajam 242 191 כל עת אליך Moses Ashear Maqam Girkah Naftali Tawil. Arabic is: "Tilet Yamahla Nourha". Ashear Manuscript G. Shrem
שמחים
Ajam 243 193 אני בפי אביע Moses Ashear Mizrachi. Ashear Manuscript G. Shrem
שמחים
Ajam 244 193 בקול רנה גילה וצהלה Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
Ajam 253 202 מלכי אתה פודי Murad Maslaton Bar Misvah of Sion Maslaton. G. Shrem
כתר
Nahwand 257 207 רצה לשירי Introduction to the following song. G Shrem
שמחים
Nahwand 262.1 208a ירושלים של זהב Naomi Shemer G Shrem
Nahwand 265 210 אתה אל כביר Raphael Tabbush The initials at the beginning of each stanza form the acrostic 'Ani Refael'. The song talks about Israel's redemption. The beginning of the pizmon has the composer turning to God to ask for mercy. The composer says that he will not stop praying until his prayers are accepted. He prays for the redemption of the Jewish people, the gathering of the exile, and returning to the Land of Israel. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem
נשמת
Nahwand 266 210 לעיר חנה דורשה דודי Raphael Tabbush G. Shrem
G. Shrem
נשמת
Nahwand 267 211 רם ונעלם אדון עולם Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שועת עניים
Nahwand 268 211 תכון לעד G. Shrem
נשמת
Nahwand 270 212 רננות שירו אחי Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G. Shrem
ממצרים
Nahwand 271 213 אחזה בנועם Raphael Tabbush The initials at the beginning of each stanza form the acrostic 'Ani Refael'. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
פזמון
Nahwand 273 214 למה הקץ נסתם נא Raphael Tabbush This pizmon, written in the 19th century by Refael Antebi, is based on a very popular Arabic (Egyptian) song of the times. This pizmon is commonly sung on Shabbat. G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Nahwand 274 214 יה נחלה המצחה Raphael Tabbush G. Shrem
G. Shrem
קדיש
Nahwand 275 215 אודך אודך Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שמחים
Nahwand 276 215 רעיוני יחיד Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Nahwand 278 216 רחום אתה Raphael Tabbush Shebii Shel Pesah, Shirat Hayam. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Nahwand 279 216 יחיד רם חי לעולם Isaac Abadi Dahab Turkish melody. G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Nahwand 284 220 מלך רם Moses Ashear Composed by Ashear in honor of the Tawil family. Music from CHOPIN. Ashear Manuscript Photograph of Shaul, Joseph and Abraham Tawil G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem
שועת עניים
Nahwand 285 220 אהלל ואביע Moses Ashear Matan Torah. Ashear Manuscript G. Shrem
G. Shrem
הללויה
Nahwand 286 222 מלך אב רם Moses Ashear In honor of the birth of Joseph Bijou. Written by M. Ashear. Arabic is "Ya Dounia Ya Gharami", by Abdel Wahab. Ashear Manuscript G. Shrem: Haleluyah
G. Shrem
הללויה
Nahwand 287 223 יעלוזו ביה Moses Ashear Shabot. Ashear Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ה' מלך
Nahwand 289 225 מה עצמו Moses Ashear Wedding of Selim and Nizha Gindi. Photograph is courtesy of David Catton, grandson. Ashear Manuscript Photograph of Selim and Nizha Gindi G. Shrem
G. Shrem
קדיש
Nahwand 293 228 יה לו אעתיר Moses Ashear Wedding of Shelomo Harra; April 14, 1935. Leaflet G. Shrem
G. Shrem
G. Shrem
Nahwand 299 236 כל עוד בלבב פנימה Naftali Imber Israel National Anthem. G. Shrem
G Shrem- HaTiqvah
G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Nahwand 299.01 237a מלכי צורי אל כביר Haim S Aboud G. Shrem
G. Shrem
299.14 Oh How We Danced Gabriel A Shrem Maqam Nahwand Al Jolson Anniversary Song G. Shrem- Va'ani Tefilati
G. Shrem
ואני תפלתי
Bayat 300 238 יחיד רם Raphael Tabbush First song at all Sebets. The initials at the beginning of each stanza form the acrostic 'Yosef'. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
פזמון
Bayat 302 239 נורא ורם Raphael Tabbush The pizmon incorporates the poet's name and hints at the shortest prayer in the Bible, "El na Refah na Lah", "Oh God, pray heal her now" (Numbers 12:13). The Text of this pizmon calls of God to "heal my sickness and pain". The pizmon also asks God to banish the "son of Hagar". Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Bayat 303 239 יהי נא לן נחת Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Bayat 305 240 יפת עין Ezra Attiah Siman "Yeshaya". Yeshaya is the name of his father. Usually sung at the birth of a baby girl when the father of the baby girl gets an aliyah to the Torah. G. Shrem
נשמת
Bayat 306 241 אל יצרת Raphael Tabbush Aseret Yeme Teshubah. Can be used for Shabbats of Maqam Bayat-Hijaz. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem - Qedusha
G. Shrem
Bayat 308 242 יה אלי מהר Raphael Tabbush Title in Red Book of "Abd Al Ekhoua" is incorrect. The actual title is “min abli mah ahwah algamal.” G. Shrem
נשמת
Bayat 311 243 שבחו אל Hatan/Kallah. G. Shrem
G. Shrem
נשמת
Bayat 319 246 מעזי אז כלה קץ Raphael Tabbush Shalosh Regalim. Ma'Uzi, meaning 'the source of our strength', was composed to be sung during the three festivals when we are commanded to rejoice. It is based on Psalms 42-43 which are said throughout the Sukkot holiday. The words of the pizmon, like Psalms 42-43, are clearly tinged with longing, melancholy, and even pain. They remind us of the times when our hopes were raised, when we thought that redemption was at hand, only to have those hopes crushed. Only at the end does it conclude with hope of returning to the temple in the future during the three festivals. Commentary on Pizmon G. Shrem
שועת עניים
Bayat 326 249 ארוממך Simhat Torah. Many themes are in this pizmon including: redemption, bringing us to the time when we made pilgrimages tot eh Temple, to have mercy on Israel in exile. The Torah is mentioned throughout. Tabbush Manuscript G. Shrem
ממצרים
Bayat 328 252 אנא קץ לי Nissim Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
Bayat 333 255 ידידי השכחת Matan Torah. G. Shrem
קדיש
Bayat 337 258 ידי אשא לדבירך יוסף חזק Mossaei Shalosh Regalim. Attiah Manuscript Yabess Manuscript Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
ראו בנים
Bayat 340 260 בעדי יה בעדי Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Bayat 343 263 מה יפו לי פעמיך Moses Ashear Bijou. Ashear Manuscript Shrem and Cabby
Bayat 344 264 מענה לשון Moses Ashear Safdieh. Ashear Manuscript Shrem and Cabby
הללויה
Bayat 346 266 אל מאד נעלה Moses Ashear Gindi. Shabbat Shemot. Also for weddings. The originating melody is a polka from Istanbul. Ashear Manuscript G. Shrem
שמחים
Bayat 350 268 'הללו את ה Moses Ashear Matan Torah. Ashear Manuscript G. Shrem
Bayat 357 274 אות אלף מאלפת א''ב Aleph Bet Song. Attiah Manuscript Shrem Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Yabess Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Bayat 358 276 אל דורשה נפשי Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Bayat 359 276 אבי כחותם שימני Shrem Manuscript G. Shrem
קדיש
Bayat 360 277 יוצר אדמה Bar Misvah. G. Shrem
ה' מלך
Bayat 362 278 אל נעלה רפא Moses Ashear Eli Ashear Bar Misvah. Kislev 1929. Leaflet G. Shrem
קדיש
Bayat 363 280 שובי העדי Moses Ashear Written May 26, 1940. Song in memory of Rabbi Shimon Bar Yohai, for Lag LaOmer. Leaflet G. Shrem
G. Shrem
G. Shrem
כתר
Bayat 372 292 דברי שירתי- מגן בעדי Moses Ashear In honor of birth of Moshe Ashear's grandson. December 10, 1937. Shrem Manuscript Leaflet G. Shrem
ראו בנים
Bayat 375 296 מרום יחיד Moses Ashear Joseph Isaac Shalom Bar Misvah. Kislev 1930. Leaflet Photograph of Isaac Shalom G. Shrem
Bayat 376 297 מאל עליון Moses Ashear Joseph Isaac Shalom Bar Misvah. Kislev 1930. Leaflet Isaac and Alice Shalom Family G. Shrem
Bayat 377 298 לך קראתי יה Moses Ashear G. Shrem
Bayat 381 302 שבחך אני אגידה Ezra Mishaniye Composed by Hakham Ezra Mishaniye for Nissim Franco, Hazzan of Congregation Magen David and subsequently Shaare Zion (Brooklyn, New York), for the occasion of the Bar Misvah of his son, Steve Franco (yeshaya) . It is sung to the Arabic melody of ANI MANI RAYISAH. Can be applied to Odecha or Keter. Bar Misvah on January 19, 1950. Leaflet Photograph of Nathan Nissim Franco G. Shrem
כתר
Bayat 388 312 שירו שיר חדוה Ezekiel Hai Albeg Benjamin Becker (Red Book) or Albert Levy (Mizmor Shir Book) Bar Misvah. Shrem and Cabby
נשמת
Azharot 391.094 A2 אמון יום זה An introduction to the Azharot by Ribbi David Ben El'azar Baqoudah G. Shrem
שועת עניים
Mehayar-Bayat 397 323 יה מתנשא Moses Ashear Meyer Salem wedding. Ashear Manuscript G. Shrem
Mehayar-Bayat 398 324 מלכי יוצרי Moses Ashear Composed by H Moshe Ashear in honor of the wedding of Ezra Moshe and Nahmo Azar Cohen, on February 25, 1925. Photographs courtesy of descendents Jack and Ezra Azar. Ashear Manuscript Wedding of Ezra and Nahmo Azar 2-25-1925 Photograph of Ezra Moshe and Nahmo Azar G. Shrem
שועת עניים
Mehayar-Bayat 400 326 ממלכות הארץ Moses Ashear Abadi wedding. Ashear Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Mehayar-Bayat 401 327 יה החישה ותנה לי Moses Ashear Kassin wedding. Ashear Manuscript G. Shrem
Mehayar-Bayat 403 328 מדבש ונפת צוף Moses Ashear Written pre 1928 in honor of Ma'oz Laebyon. Ashear Manuscript G. Shrem
Hoseni 406.01 332 יפעתך תמה G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem 3
Hoseni 407 333 משמחי לב Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
קדיש
Hoseni 408 334 דודי אתן דוד חזק Attiah Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript Yabess Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Hoseni 409 334 דעת ומזמה דוד חזק Matan Torah. There are many allusions in this pizmon to verses in the "Eshet Hayil". There are many hints here about the secrets of Torah. Attiah Manuscript Yabess Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript Commentary on Pizmon G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Hoseni 410 335 מלא משאלות לבי מרדכי Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Yabess Manuscript G. Shrem
Hoseni 413 337 אשרי האיש יודע שמי Tabbush Manuscript G. Shrem
נשמת
Hoseni 416 339 יה חסדך גלי Raphael Tabbush Aseret Yeme Teshuba. G. Shrem
G. Shrem
G. Shrem
שועת עניים
Hoseni 417 340 אל הנאזר בגבורתיה Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Hoseni 420 342 יחיד ומיוחד G Shrem
כתר
Hoseni 423 344 בחר דודי Raphael Tabbush Matan Torah. Lists the Ten Commandments. G. Shrem
G. Shrem
Hoseni 424 345 אוחיל יום יום אני דוד בר אהרן בר חסין חזק Maqam Kourd Original older version of the song; written by R' David Hassin chiefly about Tiberias and the new resettlement efforts in Israel. Talks about the holiness of the Land of Israel and its Rabbis. Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Yabess Manuscript G. Shrem
G. Shrem
כתר
Hoseni 425 348 יהיו כמוץ Israel Najara Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Hoseni 427 350 אשים תהלה G. Shrem
Hoseni 430 353 אמרי פי והגיוני אברהם Maqam Hoseni or Tahir. Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Yabess Manuscript G. Shrem
שמחים
Hoseni 430.2 568b ויהי בימי שפוט השופטים From Megilat Ruth applied to Mimisrayim (Hoseni). G. Shrem
G. Shrem- Mimisrayim- Megilat Ruth
ממצרים
Ashiran 432 355 בני בגילך Moses Ashear G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Rahawi Nawah 434 358 מגן אל צורי Moshe Passover. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
קדיש
Rahawi Nawah 435 358 מעלפת ספירים Mordechai Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
G. Shrem
קדיש
Rahawi Nawah 436 359 אמונים ערכו שבח אהרן כהן Rahawi. Mahzor Aram Soba. Passover. Mahzor Aram Soba 1527 Abraham Sitehon Manuscript Yabess Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem
שמחים
Rahawi Nawah 437 360 מלך המפואר משה חזק Rahawi. Rosh Hashana. Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Yabess Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem
שמחים
Rahawi Nawah 438 361 בנה לי זבול משכני רפאל חזק Passover. Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Yabess Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem
נקדישך
Rahawi Nawah 439 361 מי ימלל Mordechai Abadi Shabbat Bo. Passover. Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Rahawi Nawah 440 363 יצא למלוך מבית סורים ישראל בר משה בר לוי חזק Shabbat Miqes. Abraham Sitehon Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Rahawi Nawah 441 365 דר רומה Shabbat Vayera. A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Rahawi Nawah 443 367 שמרתני וחיתני Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Rahawi Nawah 445 368 מתי תשיר Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שועת עניים
Rahawi Nawah 446 368 רם לי יה רם לי Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
Rahawi Nawah 447 369 אל בנה נא G. Shrem
G. Shrem
נקדישך
Rahawi Nawah 448 370 מפי אל מפי אל א״ב Maqam Girkah Simhat Torah. Hamaoui Manuscript Attiah Manuscript Yabess Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Rahawi Nawah 449 371 סלח סלח אהרן הכהן חזק Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שמחים
Rahawi Nawah 450 372 אודך אל טובות Raphael Tabbush Hanukkah. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ממצרים
Rahawi Nawah 451 373 גואלך גואלך Moses Ashear G. Shrem
G. Shrem
451.2 Sample- Nawah Maqam Rahawi Nawah G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem
דוגמא
Saba 452 375 עליון רם גדול Ezra Attia Manuscript G. Shrem
נשמת
Saba 453 376 יהלל לאל נורא Raphael Tabbush Acrostic 'Yizhak'. Tabbush Manuscript G. Shrem
נשמת
Saba 459 381 נורא תתן כח לי Tabbush Manuscript G. Shrem
קדיש
Saba 466 385 יומא טבא דרבנן Yeshaya Bar Misvah. G. Shrem
Saba 467 385 רם אמור Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
Saba 470 387 למן אתפלל למן Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript G. Shrem
Saba 471 388 בנין מעוני תמהר Tabbush Manuscript G. Shrem
Saba 473 389 יה אלי צור משגבי Raphael Tabbush Shabbat Zakhor, Ki Tisa, Ki Tesse. Hamaoui Manuscript G. Shrem
G. Shrem
G Shrem
Saba 474 391 אני לשמך מלין אחביר Raphael Tabbush Tabbush Manuscript G Shrem
I Cabasso
נקדישך
Saba 481 397 יה אל גדול ונאדר Tu Bishvat/ Baqashot. The text of this song has nothing to do with Tu Bishvat except for the references to inviting guests to eat different fruits. The reason why this tune is used for Tu Bishvat is based on a Judeo-Arabic song with the same tune as this. Tabbush Manuscript G. Shrem
שמחים
Saba 484 399 יה הוריד נא Hamaoui Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Saba 485 400 אל בידו Raphael Tabbush Month of Nissan. Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem 2
G. Shrem
כתר
Saba 490 403 אל חי ונורא Abraham Shabbat Bereshit. G. Shrem
G. Shrem
קדיש
Saba 491 404 ערבים שבת אחים G. Shrem
G. Shrem
שועת עניים
Saba 494 409 אהלל ואגילה Milah Tabbush Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Saba 495 410 אתה אהובי אברהם חזק 'Atah Ahubi' is sung at all Berit Milah celebrations as well as on Shabbat Lekh Lekha. The initials at the beginning of each stanza form 'Abraham Hazak'. The pizmon consists of 6 stanzas, five of which end with the word Eyn. Generally, Eyn, is easily translatable as Eye or spring. In this song, a third meaning is used which is based on Kabbalistic significance of the Berit Milah. Here, the berit milah itself is called Eyn, meaning Wellspring of Life. Abraham Antebi. Attiah Manuscript Yabess Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Shire Zimrah, Algiers, 1889 G. Shrem
נקדישך
Saba 496 411 מה טוב מה נעים Mordechai Abadi Milah Abraham Sitehon Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
אל ההודאות
Saba 501 415 חיש משגבי Raphael Tabbush Purim Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Saba 502 416 אוחיל יום יום Eliahu Hazzan This is a "remake" of the other song with the same title (p.345). In praise of Jerusalem and its prominent place throughout Jewish history. Both songs have the same melody. G. Shrem
Saba 503 417 ידידי רועי מקימי ישראל חזק Shabbat Vayesse; Referencing Rachel coming with her sheep. Attiah Manuscript Yabess Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript G. Shrem
G. Shrem
שמחים
Saba 504 418 איש אלהים קדוש הוא Ben Ish Hai Lag LaOmer. For R' Shimon Bar Yochai. Written by the "Ben Ish Hai" of Babel in the 19th century. Song is an acrostic (Aleph Bet) and has many allusions to the life of R' Shimon. Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
כתר
Saba 505 422 אנה אלך מרוחך ישראל Attiah Manuscript Yabess Manuscript Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Saba 507 423 רעיה את שירי Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
Saba 508 423 עזי עזי Ezekiel Hai Albeg G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Saba 511 427 רצני אהוב Ezra Dweck and Gabriel Shrem In honor of Hakham Baruch Ben-Haim when his son, Eli Ben Haim was born. Also, a song for the month of Nissan. Leaflet Photograph of H Barukh Ben Haim G. Shrem Part 1
G. Shrem Part 2
G. Shrem 2
G. Shrem
Shrem and Cabby
הללויה
Sigah 518 435 אתה מרום Shalosh Regalim. Not clear if should be classified as Sigah. Some say Maqam Kuzam. Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
קדיש
Sigah 520 436 עורי כלה G. Shrem
נקדישך
Sigah 522 438 מלך רם ונשא Moshe Ashkenazi Tabbush Manuscript G. Shrem
פזמון
Sigah 527 442 היימי סתמי Raphael Tabbush Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Sigah 528 443 אל יצרני לעמל Raphael Tabbush Maqam Awj-Oj G. Shrem
נשמת
Sigah 529 443 מצפה לזמן Raphael Tabbush Maqam Awj-Oj G. Shrem
ה' מלך
Sigah 536 447 אדיר ונורא Tabbush Manuscript G. Shrem
קדיש
Sigah 540 449 ארך זמני G. Shrem
שועת עניים
Sigah 541 450 קץ ימין יפרח יציץ G. Shrem
Sigah 542 451 יחיד אל דגול מרבבה To welcome a Hakham. Hamaoui Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Shir Ushbaha, 1921 G. Shrem
G. Shrem
בפי ישרים
Sigah 544 452 יברך החתן Maqam Awj-Oj Hatan. Hamaoui Manuscript Attiah Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
Sigah 545 452 אגילה אגילה Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Sigah 547 454 אל רם חסין יה G. Shrem
Sigah 548 455 אל עוז נאזר G. Shrem
Sigah 549 455 אליך לבי נמס G. Shrem
Sigah 552.2 458 אל חי אל חי  G. Shrem
אל ההודאות
Sigah 554 459 אברך את אלעזר Maqam Iraq Purim. This is the first pizmon that Gabriel A. Shrem has learned. Attiah Manuscript Sassoon Manuscript #647 Abraham Sitehon Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript Shire Zimrah, Algiers, 1889 A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
Sigah 555 460 אלי צור ישועתי David Yaacob Pardo Purim. Part of a much larger song. Discusses Purim and has many allusions to the story. Sassoon Manuscript #647 G. Shrem
נקדישך
Sigah 556 462 אל עושה נקמה Purim Hamaoui Manuscript Tabbush Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Sigah 557 464 אור גילה Raphael Tabbush Purim. A song of praise and thanksgiving for God's deliverance of the Jews from Haman. The pizmon, by Refael Antebi (19th century), has allusions to the Megillah as well its midrashim. The Jews got saved from the evil decree after prayers. Shir Ushbaha, 1921 A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
שמחים
Sigah 558 465 תם ונשלם Raphael Tabbush Purim Shir Ushbaha, 1921 G. Shrem
ממצרים
Sigah 564 469 מי זאת עולה יפה-פיה מרדכי חזק In honor of the Torah. Alludes to the 10 Sefirot. Yabess Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript G. Shrem
G. Shrem
ה' מלך
Sigah 565 470 יה אל לך אהללה Ezekiel Hai Albeg In honor of Gabriel A Shrem, cantor of Congregation Magen David of 67th Street. Photograph of Gabriel and Rachel Shrem Five Generations of Shrem Uncles (2013) Photograph of 5 generations of Shrem Family (2013) G Shrem Interview
פזמון
565.3 מי כמוך ואין כמוך Maqam Sigah Mi Khamocha for Shabbat Zachor G. Shrem
Hijaz 569 475 יחלצון Maqam Shehnaz Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
נשמת
Hijaz 571 476 אל רם נורא ואיום Raphael Tabbush Maqam Shehnaz Yom Kippur. Tabbush Manuscript G. Shrem
G Shrem- Semehim
שמחים
Hijaz 574 478 רבת שבעה Raphael Tabbush High Holidays. Borrows the melody of the Spanish song "Mis Hermanos" ("My Brothers"). Tabbush Manuscript G. Shrem
G Shrem
G Shrem
נקדישך
Hijaz 575 479 עוזריני אל חי High Holidays. Arabic is "Ya Farid El Hosn Ashaq Gamalak." Sung here by Mounirah Al Mahdeya. G. Shrem
G. Shrem
G Shrem- including Qaddish
G Shrem
שועת עניים
Hijaz 582 483 יחיד נא Raphael Tabbush The initials at the beginning of each stanza form the acrostic 'Refael'. Tabbush Manuscript G. Shrem
אל ההודאות
Hijaz 583 484 מהונך תעשר Tabbush Manuscript G. Shrem
Hijaz 585 485 רוכב עבים Raphael Tabbush Shemini Asseret. G. Shrem
שועת עניים
Hijaz 586 485 יה גאלי צרים Tabbush Manuscript G. Shrem
G. Shrem
Hijaz 587 486 אם חכם לבך בני אברהם חזק Attiah Manuscript Abraham Sitehon Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript G. Shrem
קדיש
Hijaz 588 487 עליון על כל רמים Shabbat Hazon. Ezra Attia Manuscript Abraham Sitehon Manuscript G. Shrem
G. Shrem
נשמת
Hijaz 590 488 אור הנעלם א''ב Tabbush Manuscript G. Shrem
כתר
Hijaz 591 490 שמח נפשי Shelomo Hazaq Arabic is : Qado Kal Mayas. G. Shrem
ממצרים
Hijaz 593 491 ישיר ישראל Israel Najara Maqam Shehnaz G. Shrem
G. Shrem
Hijaz 594 492 רנו גילו Raphael Tabbush Purim. The pizmon opens up in happiness and calling for the rest of the world to recognize the miracle of Purim. The pizmon describes the miracles in the megillah. The middle of the pizmon talks about the hard times that Haman put the Jews through, but the pizmon ends with happiness; calling for the Messiah and the rebuilding of the Temple. Tabbush Manuscript G. Shrem
נקדישך
Hijaz 595 493 בואו נספר Hoshana Raba. Yabess Manuscript A Z Idelsohn notes, 1923 G. Shrem
G. Shrem
Hijaz 596 494 מרומי ברך Moses Ashear In honor of Hebrat Qahal Qadosh Magen David. This was "The Song" that he made for the inauguration and the song that stuck as the Magen David Theme Song. G. Shrem
שמחים
Hijaz 598 496 יה לגני בא נא יה Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
Hijaz 602 498 מהר חביבי Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
G. Shrem
נשמת
Hijaz 604 500 אספר שמך Moses Ashear Ashear Manuscript G. Shrem
Hijaz 605.5 502a מול אלי וגודלו NLevy G. Shrem
Hijaz 606 502a מרום דר מעונה Moses Ashear G. Shrem
Hijaz 610 506 נדה אני Moses Ashear Bar Misvah of Shaul Abraham Houssni. January 1938. Leaflet G. Shrem
קדיש
Hijaz 611.1 514i יום וליל Maqam Shehnaz G. Shrem
G. Shrem
Kippur 612 510 אליכם קהל עדה Handwritten Manuscript G. Shrem
G Shrem- including Semehim
שמחים
Hijaz 612.1 Bilbul Nagah Al LaShata Nil Popular Arabic melody. G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
Kippur 613 512 רשות לברוך שאמר G. Shrem
Ashar Kalimat 620 515 עשרת הדברות ערבית Seadyah Gaon The Ashar Kalimat is a Judeo-Arabic commentary translation of the Decalogue based on Se'adyah Gaon. There are certain individuals who say it at home on the night of Tou Bishbat and there are those who say it in Kenis on Shabbat Shirah during Se’oudat Shelishit (after we began reading Perashat Yitro during Minhah). G Shrem
2102 514j אחות קטנה חלבית Abraham Hazan Girondi Spain, 13th Century, song used to open prayers on Rosh Hashana, hence, opening the new year and concluding the old one. G. Shrem
ה' מלך
2103 ינוב פי ניב ישיח ישראל The piyyut originally before Musaf of Yom Kippur. G. Shrem
הללויה
2104 514v אוחילה לאל אחלה פניו This is also used prior to the Amidah of Musaf on Rosh Hashanah and Yom Kippur. G. Shrem
נשמת
2106 514u ישראל עבדיך G. Shrem
G. Shrem
אל ההודאות
2107 בן אדמה Yehuda HaLevi Yom Kippur. G Shrem
קדיש
2108 514k עת שערי רצון Yehuda Samuel Abbas Aleppo, 12th Century, Used on Rosh Hashana before the shofar. The piyyut relates the Akedah of Isaac to the themes of Judgment, and loyalty to Hashem. G. Shrem
שמחים
2109 ירחיק נדוד Maqam Hijaz G. Shrem
ממצרים
2110 514u שואף כמו עבד Shelomo Ibn Gabirol Song is meant to be a Reshut for Nishmat for Shaharit of Rosh Hashanah---The song compares us to slaves who must return to serve our master, Hashem. G. Shrem
נקדישך
2111 Unspecified Traditional Melodies G Shrem- HM Kippur
2112 ירושלמית This is the melody that use in Jerusalem for Keter. There is no known pizmon for this melody. G. Shrem
כתר
2113 יצו האל לדל שואל G. Shrem
ואני תפלתי
2115 514r יה שמך ארוממך Yehuda HaLevi Rosh Hashana---Meant to be a Reshut for the Kaddish of Yosser---Meant to recognize the greatness of Hashem. G. Shrem
קדיש
2116 S24 יה שמע אביוניך Yehuda HaLevi Song, which is used in Selihot, discusses the situation of the Jewish people. G. Shrem
ראו בנים
2116.02 דוגמאות מיום הכפורים Sample Yom Kippur Prayers G Shrem
2121 514v עמידה G. Shrem (1/2)
G. Shrem (2/2)
דוגמא
2122 אשם וזע מזדונהו Recited prior to Minha on Yom Kippur. Piyyut has fallen out of use in most congregations. G. Shrem
פיוט
2127 514j חזקו וגילו מאחות קטנה This is the last verse of the above song. that the cantor sings alone. G. Shrem
פיוט
2130 514m אלהי אל תדינני Isaac Ibn Mar Shaul Spain--10th-11th century--- The piyyut, used on Rosh Hashanah, is an alphabetical acrostic, and portrays a person confessing his sins. G. Shrem
פיוט
2131 514o ידי רשים Yehuda HaLevi G. Shrem
פיוט
2132 514o המבורך This is the last verse of the above song that the cantor sings alone. G. Shrem
פיוט
Selihot 2225 582 סליחות Benayahu #131 (Jacob R Mishaan, 1780) Selihot- Recording 1 (1970s)
Haggadah הגדה H2 הגדה Maqam Rahawi Nawah G. Shrem
Haggadah הגדה כי לא נאה Maqam Ajam G. Shrem
Haggadah הגדה H33 מן המצר Maqam Ajam The melody for "Min hamesar" in the Hallel. G. Shrem- Hallel in Ajam
דוגמא
Azharot 2351 A4 אזהרות Solomon Ibn Gabirol Composed by Sephardic Poet H Solomon Ibn Gabirol. Recited on the Shabuot holiday. Day 1- Positive Commandments. Day 2- Negative Commandments. G. Shrem
שמחים
Azharot 2352 A25 כתובה למתן תורה Traditionally read when opening the Torah Ark on the first day of Shabuot. Maqam Hoseni. G. Shrem
2353 שמח בני חתן נעים בן פרת יוסף Maqam Hoseni Arabic melody: רקץ אל באן. Specifically applied to Nishmat on weeks related to Mattan Torah. Hamaoui Manuscript G. Shrem
G Shrem- Nishmat
נשמת
Minha-Arbit 2385 W5 פטום הקטרת The Qetoret Passage. Mahzor Aram Soba 1560 G Shrem
Minha-Arbit 2386 W7 אשרי יושבי ביתך Ashrei (Psalm 145). Mahzor Aram Soba 1560 G. Shrem: Mahour
G Shrem: Hoseni
G. Shrem: Mahour
I Cabasso- Saba
2800 xxxi Gabriel A Shrem Last Interview Gabriel A Shrem January 9, 1986. Interviewed by Dr Kay Kaufman Shelemay. Gabriel A Shrem Interview
מקרא תהלים Maqam Rast Maqam Rast for Egyptians, Maqam Nahwand for Syrians. Tehillim, or Psalms, are read during the prayer services. G Shrem Psalm 1
מקרא משלי Maqam Sigah Maqam Sigah (but different than Torah). Portions of this book are read during services. Some have a custom of reading this book during Shabuot. The passage "Eshet Hayil," read on Friday night Kiddush, is from this book. G. Shrem
G. Shrem Sample 2
מקרא איוב Maqam Rast Ancient undeveloped Rast. Chapter 1-3:1 (narrative) is read like Megillat Ruth. From 3:2 and onwards is read like Iyob. This book is read on Tisha B'Ab. G. Shrem
G. Shrem
Song of Songs 3006 SS1 שיר השירים Maqam Bayat. Read every Friday night. G. Shrem
Ruth 3007 R1 מגילת רות Maqam Hoseni.This book is read on Shabuot. Aleppo Codex- Ruth 1 Aleppo Codex- Ruth 2 Aleppo Codex- Ruth 3 Aleppo Codex- Ruth 4 G. Shrem
Lamentations 3008 L1 מגילת איכה Maqam Ajam. Read on Tisha B'Ab. G. Shrem
G. Shrem
Esther מקרא מגילת אסתר Maqam Saba-Mouhayar. Read on Purim. G. Shrem
מקרא משנה Maqam Rahawi Nawah Maqam Nawah. Some signs were also sometimes used in medieval manuscripts of the Mishnah, but apparently not today. G. Shrem
G. Shrem
Esther 3021 E1 אסתר פרק א Tiqun Esther Chapter 1 G Shrem- Sample Verses
Tehillim 1 1 מזמור א The comparison between the lives of the righteous and the wicked. Aleppo Codex G Shrem Psalm 1
אשרי האיש
Haftarot 4082 P445 הקדמה לקריאת הנביאים Traditional verses recited prior to the reading of the Nebiim. G Shrem
4086 N3 כי לה' המלוכה The pieces of prayers that are sung chanted in the different maqamat. G. Shrem: Sigah
G. Shrem: Hijaz
G. Shrem: Sigah
G Shrem- Rast I
G Shrem- Rast II
G Shrem- Mahour I
G Shrem- Rast Mahour
G Shrem- Ajam I
G Shrem- Ajam II
G Shrem- Nahwand I
G Shrem- Nahwand II
G Shrem- Bayat I
G Shrem- Bayat Hoseni
G Shrem- Hoseni I
G Shrem- Nawah
G Shrem- Saba
G Shrem- Sigah I
G Shrem- Sigah II
G Shrem- Hijaz I
G Shrem- Hijaz II
Yom Kippur (G Shrem)

Pizmonim

Section Pizmon Page Song CommentaryRecordings Application
299.14 Oh How We Danced Maqam Nahwand Al Jolson Anniversary Song G. Shrem- Va'ani Tefilati
G. Shrem
Isaac Cabasso- Rau Banim
ואני תפלתי
2800 xxxi Gabriel A Shrem Last Interview January 9, 1986. Interviewed by Dr Kay Kaufman Shelemay. Gabriel A Shrem Interview
samfranco.com