November 21, 2024 ~ Shabbat HAYE SARA. HIJAZ.
Section | Pizmon | Page | Song | Commentary | Recordings | Application |
---|---|---|---|---|---|---|
Baqashot | 56.6 | יוצר הכל למי יחפוץ | Maqam Saba Damascus tradition only. Saba or Bayat. | |||
Baqashot | 60.1 | ימי חרפי אהבתני | Damascus tradition only. Saba. Sigah. | |||
Saba | 503 | 417 | ידידי רועי מקימי | Yedidi Ro'ee Meqimi (SABA, page 417), whose acrostic is "Yisrael Hazaq," is written by H Israel Najara (1555-1625). This poem compares God to a shepherd who takes care of a flock of sheep. The sheep, mentioned at the end of each stanza, is a metaphor for the people of Israel. It is God, the shepherd, who rescues Israel, the sheep, from her enemies and who will gather a scattered people back to the Holy Land to rebuild the Temple. This relates to the Torah portion of Vayesse due to the reference in the last stanza to Genesis 29:9 when "Rachel comes out with her sheep." When Jacob is a refugee, it isn't until he spotted Rachel that he finds the hope needed to survive. On Shabbat Vayesse, the melody of this pizmon is traditionally applied to Semehim. Although SABA is not the "Maqam of the Week," the Hazzan should switch from AJAM to SABA shortly before Semehim to apply this important melody. Attiah Manuscript Yabess Manuscript Mosseri-Kozli Manuscript |
G. Shrem Fule Yanani G. Shrem Recording Recording R Barzani- Mimisrayim I Cabasso - Semehim Hebrew Pizmon |
שמחים |
1131 | ימי חופש קרב לי | Maqam Niriz | ||||
1359 | יודע כל תעלומה לריב ריבי | Maqam Mahour [Mahour or Nawah] | אל ההודאות | |||
1365 | תמה בואי לגני יה אלי | Maqam Mahour | ||||
1375 | יערב לו שיח דלה ונבזה | Maqam Mahour | ||||
1386 | יפה ענף חורש מצל הייתי | Maqam Awj-Oj | ||||
1439 | יפו דודיך נעימה | Maqam Iraq | ||||
1507 | יפרוש כנפיו דוד חמדתי | Maqam Iraq | ||||
1515 | יערה עלינו רוח מרום | Maqam Hijaz | ||||
1529 | ינטו צלילי כבודי | Maqam Hijaz | ||||
1950 | יצא ציץ וימל | Maqam Bayat | ||||
2162 | עם סודי נפשו ירעה לו | Maqam Rahawi Nawah Nawah |